Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Zevahim 10:2

וְכֹל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. דַּם חַטָּאת קוֹדֵם לְדַם עוֹלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְרַצֶּה. אֵבְרֵי עוֹלָה קוֹדְמִין לְאֵמוּרֵי חַטָּאת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כָּלִיל לָאִשִּׁים. חַטָּאת קוֹדֶמֶת לְאָשָׁם, מִפְּנֵי שֶׁדָּמָהּ נִתָּן עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת וְעַל הַיְּסוֹד. אָשָׁם קוֹדֵם לְתוֹדָה וּלְאֵיל נָזִיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים. הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קוֹדְמִין לִשְׁלָמִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן נֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וּטְעוּנִים לָחֶם. שְׁלָמִים קוֹדְמִין לִבְכוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהֵם טְעוּנִין מַתַּן אַרְבַּע, וּסְמִיכָה וּנְּסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק:

Cualquier cosa que sea más santa que otra cosa la precede [cuando se ofrecen ambas]. La sangre de un Chattat [una ofrenda traída para expiar el pecado] precede a la de un Olah porque logra la expiación; pero las extremidades de un Olah preceden a las porciones designadas de un Chattat porque están completamente quemadas en los fuegos. Un Chattat precede a un Asham [ofrendas traídas para aliviar la culpa] porque su sangre está salpicada en las cuatro esquinas y en la base [del altar]. Un Asham precede a Todah [ofrenda de acción de gracias] y el carnero de un Nazir [una persona que jura la abstención de todos los productos de uva como el vino, de cortarse el cabello y evitar la impureza del cadáver] porque es un tipo de Kodshai Kodashim [sacrificios del más alto grado de santidad. Pueden ser sacrificados solo en la esquina noroeste del altar, y consumidos solo dentro del recinto del Templo por sacerdotes varones, o quemados por completo]. Un Todah o el carnero de un Nazir preceden a un Shelamim [una ofrenda cuyas diversas partes son consumidas por sus dueños, los Kohanim y el fuego en el altar] porque [los dos primeros] se comen durante un día y requieren [un acompañamiento] pan [ofrenda]. Un Shelamim precede a un Bechor [ofrenda de primogénito] porque requiere una aplicación cuádruple [de sangre], y la imposición de manos y libaciones, y el movimiento del seno y el muslo.

Explora related%20passage sobre Zevahim 10:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente